«MDBO» |.ME06 (X MARIA of Egypt) [n6]
|g1 [Information]
(&Heinricus Necro, acc. to AH Register)
(B AH 28 #7)
8=0402 8=0409 8=0410 (= V=A5E M=secular L=A5E W=E)
(@# V=iio3.i M=i.voi{ov,o,ov}oov{o,ov,ov}o3{o3} L=ovooi.I W=.I [”])
,h ,m (, hermit martyr)
«MDNM»
|g2 [Names]
(#&)
/ &zosimas &zosimam /()
(#:)
/ :egypciace :egypciacam :egypto :egypcie :alexandri :hierosolymam :iordanem :iordanem :gallie :centonia /()

«MDBO» |.ME06=V «MDNM»
|g11 =VA1
/ mater letarE egypciace mariE quam respexit et erexiT deus de fece labis precE iugis sit memoriA /()
|g21 =VA2
/ ad laudem dei populI sic excitentur sedulI qui firmavit quam ereaviT peccatricem donans viceM in celesti gloriA /()
|g31 =VA3
/ regnans deus in seculA celi locat in speculA hanc conversam labe tersaM levans solo reddit polO egypciacam mariaM /()
|g41 =VA4
/ ierusalem edificanS deus et sanctificanS vite spreto de egyptO sanctam pangit que nunc clangiT celestium harmoniA /()
|g51 =VA5
/ annunciat celestiuM sion decora menciuM iesu christo laudes istO quod benedixit filiE quam purgatam et dotataM vite dono iugi bonO celi iunxit patriE /()
|g69 =VE
/ exultet omnis spirituS modo salutarI qui maxima divinituS potenter operarI valet in generacionE quam de conversacionE turpissima mariE peccatricis egypciE misericordia serenE restituit vite plenE magnificemuS de solo immixtam polO hymnis dignis collaudemuS ut beata celi gratA nobis beneficiA christus donet et coroneT nos cum leticiA /()

«MDBO» |.ME06=M «MDNM»
|g16 =MI
/ magno regi qui suo gregI sic de egyptO mariam spreto vite letO iubilemuS et peccato nece stratO eius statum emendatuM venite rite collaudemuS /()
|g21 =MA1
/ hec maria egypciA sumens ortum vite portuM de egypto nascituR et obsceno duodenO anno luxu carnis fluxU voluptatis pascituR /()
|g31 =MA2
/ alexandri urbem magnI hec puella hec tenellA transfuga tunc adiiT ubi stupro vili lucrO corpus curat sed obduraT mentem castam que periiT /()
|g41 =MA3
/ illecebris hec tenebriS cor sic stultum tempus multuM libidine nutriviT sed post planctum labis sanctuM corde rectum ad conspectuM domini sitiviT /()
|g52 =MR1
/ nutu dei sanctam cruceM contra mala seva truceM hec cum populo beatO ierusalem egypciA ivit sed et viciA formatis auget peccatiS /()
|g63 =MV1
/ nam pro naulo corpus paulO naucleris subieciT et sic votum pene totuM in ipsa defeciT /()
|g72 =MR2
/ hierosolymam perventA pre foribus est retentA templi peccatrix infessA ob scelera enormiA vicia multiformiA repulsam est perpessA /()
|g83 =MV2
/ pectus tundit hec et fundiT lacrimas penitenciE mala plangit nam cor tangiT spiritus conscienciE /()
|g92 =MR3
/ contrito hec gemens cordE peccatorum ut a sordE virgo hanc eripereT et ad crucem adorandaM veniam+que impetrandaM introitum concedereT /()
|g103 =MV3
/ sed repente casta mentE tristi post fere desperaT vitam mundi furibundI abnexu+que spondiaT /()
|g111 =MA4
/ voce clara sic amarA penitenti pena flentI marie indicituR si iuvamen trans iordaneM adit saltum per cor altuM salus tibi adicituR /()
|g121 =MA5
/ sed beato deo gratO quadragenis cum septeniS annis luit in desertO et de pane trino sanE degens annis carens panniS corpore discoopertO /()
|g131 =MA6
/ nimis decem per carnis feceM cum septenis annis pleniS maria molestatuR sed divino nutu trinO incentivum carnis vivuM ab ipsa sequestratuR /()
|g142 =MR4
/ estuabat abbas piO zosimas desideriO trans fretum lustrans desertuM aliquem si forte patruM reperiret corpus atruM vidit+que discoopertuM /()
|g153 =MV4
/ sole usta nuda iustA zosimam cepit spernerE tunc maria egypciA ne nudam possit cernerE /()
|g162 =MR5
/ catholicus vir zosimaS mariam per asperrimaS insectabatur viaS que ad virum clamat tuuM pater sic porrige mantuM et capiam induniaS /()
|g173 =MV5
/ vir mantellum satis tenelluM nude sic confert feminE stupefactus et coactuS suo vocat nominE /()
|g182 =MR6
/ rogat frequens cenobitA ut eundem eremitA sic velit benedicerE inquit illa sacerdotuM culmen consecrat te totuM tuum est preces dicerE /()
|g193 =MV6
/ ut audivit quod hec sciviT officium quoque nomeN benedici et adicI per verba rogat omeN /()
|g201 =MA7
/ orans ista cum psalmistA manus tendit is pretendiT phantasma esse subitO elevatam tum beataM a tellure et mensurE vidit uno cubitO /()
|g211 =MA8
/ male putas et refutaS peccatricem me perniceM phantasma esse zabulI parcat deus inquit meuS miserator ministratoR humane mentis pabulI /()
|g221 =MA9
/ eia matrem te et pareM celestium terrestriuM coadiuro vehementeR cenobita inquit itA regnum genus statum plenuS sermo peroret frequenteR /()
|g232 =MR7
/ fideli hec sacerdotI facinus peccati notI fatebatur eremitA omnem enarrans serieM geste rei materieM quam gesserat in hac vitA /()
|g243 =MV7
/ felix ista cum psalmistA se fore ream predicaT ad exemplum nostri templuM vivum se christo dedicaT /()
|g252 =MR8
/ exorat hec cene diE zosimam eucharistiE conferre sanctuariuM ad iordanem revolutO anno termino statutO sumat celi diariuM /()
|g263 =MV8
/ corpus christi petivistI a sacerdote mariA nam per multum tempus cultuM non videras hec in viA /()
|g272 =MR9
/ coronata cum coronA fulget celo hec matronA beatis cum celicoliS que gaudet nunc in gloriA devicta mundi scoriA clemens adsis christicoliS /()
|g283 =MV9
/ o maria egypciA funde precem contra neceM eterni luctus tabidI ne cadamus sed vivamuS firma fide et collidE laqueos hostis rabidI /()

«MDBO» |.ME06=L «MDNM»
|g11 =LA1
/ in cena dat dominicA hic sacramenta mysticA sic beate indilatE offert donum vite conuM huic marie presbyteR /()
|g21 =LA2
/ transiit hic super undaM facto signo crucis mundaM contagio naufragiO quam crimine non minimE celo fecit arbiteR /()
|g31 =LA3
/ nimis stupore tremuiT sacerdos et ingemuiT iterato perpetratO tali signo fide dignO eius pedibus se prosternenS /()
|g41 =LA4
/ o sacerdos inquit latE celsa fulgens dignitatE te prostrare noli carE sed post cursum anni rursuM hoc in loco sis me cernenS /()
|g51 =LA5
/ notum vir locum adienS cursum post domum capienS hanc defunctam sed coniunctaM cernit celicolis polO quam sepelire datur scirE litterali scripto talI corpusculum redde solO /()
|g69 =LE
/ instrumenta pollitoriS desunt in deserti oriS sancto seni qui imperaT tunc leoni occurrentI qui virtute vehementI fossam terra preparaT sic marie egypciE exequie pro requiE a sene celebrantuR cuius merita nos inclitA iungant throno summo bonO ubi sancti gratulantuR /()

«MDBO» |.ME06=W «MDNM»
|g19 =WE
/ iubat novum in terminiS gallie fulget tenebriS illustratur centoniA maria egypti natA ab oriente translatA virtutum testimoniA prebet signis sic condigniS egros curat et procuraT sanitas virtuteM quam oremus et amemuS nos miseros ut liberoS perducat ad saluteM /()
«PG»
«TP0»«RHA«FL»«TS25C»«DAyymmdd» «PN»«LD »[X ME07 MARIA of Egypt]



»«TS10,20,30,40,50,60»